সোমবার, ০৫ মে ২০২৫ ।। ২২ বৈশাখ ১৪৩২ ।। ৭ জিলকদ ১৪৪৬

শিরোনাম :
চট্টগ্রামে সাউন্ড গ্রেনেড ও কাঁদানে গ্যাস ছুড়ে অবরোধকারীদের ছত্রভঙ্গ ০৫ মে শাপলা চত্বরে গণহত্যার বিচার নিশ্চিত করতে হবে:ছাত্র জমিয়ত বাংলাদেশ ‘অখণ্ড ভারত’ মতবাদ এই অঞ্চলের সার্বভৌমত্বের জন্য হুমকি ৫ মে ২০১৩: কী ঘটেছিল সেদিন ঢাকায়? আসুন, শাপলা হত্যার বিচার দাবিতে সোচ্চার হই মহাসমাবেশ পরবর্তী গুরুত্বপূর্ণ বৈঠকে হেফাজত নেতারা মাওলানা বুস্তানবীর ইন্তেকাল উম্মাহর জন্য বিশাল ক্ষতি: দেওবন্দের মুহতামিম রানীগঞ্জে জমিয়তের সঙ্গে সৈয়দ তামিম আহমদের মতবিনিময় সভা অনুষ্ঠিত ঘোড়ায় চড়ে হজ করতে এলেন চার ইউরোপীয় মুসলিম! প্রত্যাহার হচ্ছে হেফাজতের দুই শতাধিক মামলা, প্রক্রিয়া শুরু

খ্রিস্টানদের জন্য ২ বন্ধুর কুরআন অনুবাদ

নিউজ ডেস্ক
নিউজ ডেস্ক
শেয়ার

আওয়ার ইসলাম: ইসলাম ও খৃস্টান ধর্মের মিলগুলোকে আলাদা করে পবিত্র কুরআন অনুবাদ করেছেন দুই বন্ধু। সাফি কাসকাস ও ডেভিড হাঙ্গারফোর্ড নামের দুই বন্ধু সম্প্রতি কাজটি করেছে।

তারা জানান, অনুবাদটি খ্রিস্টান এবং মুসলিম ধর্মের মধ্যে মিল আছে এমন বেশ কিছু বিষয়কে চিহ্নিত করতে সমর্থ হয়েছে। যা মানুষকে উপকৃত করবে বলে মনে করেন তারা।

quranইনডিপেন্ডেন্টের এক রিপোর্টে বলা হয়েছে, বাইবেল এবং কুরআনে সমান্তরাল তিন হাজারের মতো বিষয়বস্তু রয়েছে। এই সমান্তরাল বিষয়গুলো অনুবাদ বইটিতে আলাদা করে উল্লেখ করা হয়েছে।

সাফি কাসকাস নামের মুসলিম লেখক বলেন, ‘৯/১১-এর পর পশ্চিমে যে ব্যাপারটি বর্তমান ছিলো তা হলো- মুসলিম এবং তাদের পবিত্র গ্রন্থ কুরআনের প্রতি খ্রিস্টানদের ভয়। এই অনুবাদটি মুসলিম এবং অন্যান্য আরবীয় ধর্মগুলোর অনুসারীদের মধ্যে একটি পূনর্মিলনের মাধ্যমও বটে।

কাসকাস তার খ্রিস্টান বন্ধু ডেভিড হাঙ্গারফোর্ডের সঙ্গে ১০ বছর আগে এই অনুবাদ কার্যক্রম শুরু করেছিলেন। খ্রিস্টানদের মধ্য থেকে ইসলামভীতি দূর করতে কাজ করছে এমন একটি সংগঠন এর তত্ত্বাবধানে ছিলো।

হ্যাঙ্গারফোর্ড বলেন, ‘আমরা আশা করছি অনুবাদটি মানুষকে বোঝাতে সক্ষম হবে ঠিক কোথায় মুসলিম এবং খ্রিস্টানদের মধ্যে পার্থক্য। দেখাবে দুই ধর্মের মধ্যে যে সেতু আছে সেটাকেও।’

আরআর


সম্পর্কিত খবর

সর্বশেষ সংবাদ